Nacionales

“Me trabuqué”

Pablo Da Silveira explicó lo que dijo sobre los docentes y la filosofía fue un “lapsus linguae” (error al decir)

El ministro Pablo Da Silveira dijo que cuando habló de docentes, en realidad quería hacer referencia a los estudiantes. “Me trabuqué”, dijo, y cuestionó a quienes lo criticaron por un error involuntario.

05/Sep
2023
Por:    @luisarmando930

“Dije una palabra por otra. Estaba saliendo de una conferencia de prensa donde hablamos largamente de los docentes, después en la rueda de prensa me hicieron unas cuantas preguntas que hablaban de los docentes y un periodista me hace una pregunta donde cambia el eje de los docentes a los estudiantes y cuando empecé a hablar dije docentes, que es de lo que venía hablando, cuando en realidad estaba hablando de los estudiantes, y cualquiera que escuche y mire las declaraciones con un poquito de atención y buena fe, se da cuenta que estoy hablando de los estudiantes. Lo que dije o lo que quise decir, porque efectivamente usé una palabra por otra, es que tenemos, porque está estudiado, una proporción grande de estudiantes que tienen dificultades de comprensión lectora. No los docentes, no estaba hablando de los docentes en la respuesta a esa pregunta. Es verdad que me trabuqué en las palabras, cosa que nos pasa a todos”, dijo Da Silveira.

“Algunos han querido armar todo un lío con eso”, agregó en referencia a las críticas que recibió desde algunos dirigentes del Frente Amplio. 

Foto: Javier Calvelo/ adhocFOTOS

Publicar comentario

Calificación
1000 restantes
País :
Imagen / Avatar
9 + 5 = 
   

Titulares por email